送别
[唐]王维(701-761)
下马饮君酒, 问君何所之? 君言不得意, 归隐南山陲。 但去莫复问, 白云无尽时。
—英译—
Bidding Adieu to a Friend
As thou alight from thy horse, I greet three with a stoup of wine, And ask thee whither thou wouldst tend. Thy answer thou givest disheartened, Saying thou wouldst go to retire, As a recluse by the South Mount. Go but Thither without a query, White clouds are there at all times.
胖熊说
先交代背景吧。王维送别的是孟浩然。情景感十足。开头就是下马饮酒。
王:兄弟,这是要去哪儿?
孟:唉,别提了,太伤心。准备归隐南山。
王:啊?这就要归隐了,太可惜。
孟: 别再问了,我就在白云深处了。